Gönderen Konu: قالديريملر  (Okunma sayısı 4590 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Mahi

  • Ziyaretçi
قالديريملر
« : 02 Haziran 2009, 00:41:26 »

سوقاقدايم كيمسه سيز بر سوقاق اورطاسيندا
يوريوروم ارقاما باقمادان يوريوروم
يولومگ قاراگليغه قاريشان نوقطاسيندا
صانكي بني بكله يگ بر حيال گورويوروم...

قارا گوكلر كول ره نگي بولوطلرله قاپانيق.
اه ولريگ باجاسيني قوللويور ييلديريملر.
ايگ جين اويقودا يانليز ايكي يولطاش اويانيق.
بري بنيم بريده سر سري قالديريملر...
نجيب فاضل


Çevrimdışı sehle

  • araştırmacı
  • ***
  • İleti: 331
Ynt: قالديريملر
« Yanıtla #1 : 02 Haziran 2009, 01:04:36 »
teşekkurler!necip fazılın"kaldırımlar"şiirini bu şekilde okumamışdım.
الَهى انت مقصودى ورضاك مطلوبى

Çevrimdışı sda_

  • Yeni üye
  • *
  • İleti: 3
Ynt: قالديريملر
« Yanıtla #2 : 22 Ekim 2009, 22:49:50 »
:( ben de okuyabilcek miyim acaba. anadolu osmanlıca olsaydı harekeler falan. nasıl halledicem bu osmanlıcayı hiç bilmiyorum :(

Çevrimdışı sakincan

  • aktif okur
  • **
  • İleti: 212
Ynt: قالديريملر
« Yanıtla #3 : 23 Ekim 2009, 01:22:17 »
:)gayet güzel okunuyor..

emeğine sağlık kardeşim..kendimizi test etmek lazım arada bir:)
Bu akşam gül koydum yastığımın kenarına...
belki gelirsin rüyama...
benim için olmaz bilirim.......
gülün hatırına..