katele zeydün amran ..burada 2 kişi arasında müşareket var..çünkü zeyd amrı öldürmeye kalkınca amırda zeydi öldürmeye kalkmıştır..öldürüşme işi 2 kişi arasında olmuştur..tabii galip gelen zeyd olmuş o ayrı mevzuu
inş.anlatabilmişimdir. :oops: gece gece sınav olmak pekadetim degilde..... 
neyse burada su an saat 24 dü gecdi fazla kafamiz calismiyor amma.madamaki ilmi bir müzakere.süruyu soran cevap versin. müfaale babinin binasi ve tefaaul babinin binasi her ikisi müsareket icin ancak Müfaale babinda failde galibiyyet vardir.Tefaaul babinda ise müsavilik vardir. söyle izah edebiliriz.katele zeydün amran da zeyd ve amir beraberce vurusmuslar zeyd galip gelimis. tebaade zeydün amranda zeyd ve amir beraberce biri saga biri sola müsavi sekilde yürüyerek uzaklasmislar.vesselam.
katele zeydün amran ..burada 2 kişi arasında müşareket var..çünkü zeyd amrı öldürmeye kalkınca amırda zeydi öldürmeye kalkmıştır..öldürüşme işi 2 kişi arasında olmuştur..tabii galip gelen zeyd olmuş o ayrı mevzuu
inş.anlatabilmişimdir. :oops: gece gece sınav olmak pekadetim degilde..... 
neyse burada su an saat 24 dü gecdi fazla kafamiz calismiyor amma.madamaki ilmi bir müzakere.süruyu soran cevap versin. müfaale babinin binasi ve tefaaul babinin binasi her ikisi müsareket icin ancak Müfaale babinda failde galibiyyet vardir.Tefaaul babinda ise müsavilik vardir. söyle izah edebiliriz.katele zeydün amran da zeyd ve amir beraberce vurusmuslar zeyd galip gelimis. tebaade zeydün amranda zeyd ve amir beraberce biri saga biri sola müsavi sekilde yürüyerek uzaklasmislar.vesselam.
قتل زيد عمرا - ''Zeyd Amrnı öldürdü'' manasına gelir.
قاتل زيد عمرا - ''Zeyd Amr ile savaştı'' manasına gelir.
Yani fiilin babı değişince manası da değişiyor, arapça-türkçe sözlüğe bakabiliriz.
Müfaa'ale babının binası:
- Çoğunlukla, iki kişi arasında müşareket içindir قاتل زيد عمرا - ''Zeyd Amr ile savaştı'' misali gibi. (savaşmak, dövüşmek iki kişi arasında oldu)
- Bazen vahid için olur قاتلهم الله - ''Hz.Allah kafirleri öldürdü'' ( kafirler Hz. Allah'a karşılık vermeye muktedir değillerdir).
Tefaa'ül babının binası iki kişi ve fazla kişi arasında müşareket içindir.
تباعد زيد عمرا - ''Zeyd Amrdan uzaklaştı'' (Zeyd ve Amr uzaklaşmakta müşarik olmuşlardır)
تصالح القوم قوما - ''Bir kavim başka kavim ile barıştı'' (yani aralarındaki ortaklık barışmaktır)
Ve bazen tefaa'ül babının binası hakikatta olmayan şeyi göstermek içindir.