Gönderen Konu: Bina Müzakeresi  (Okunma sayısı 58808 defa)

0 Üye ve 3 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı medrud

  • Yeni üye
  • *
  • İleti: 4
Ynt: Bina Müzakeresi
« Yanıtla #105 : 18 Ekim 2009, 22:18:42 »

Allah razi olsun burda emegi gecen herkesten mevlam ebediyen razi olsun cok yararlı oluyor bana ben binayı yeni yeni ögreniyorum ins... sizlerin yardımı ile ins.. daha kolay ögrenecem

Çevrimdışı NH

  • Yeni üye
  • *
  • İleti: 3
Ynt: Bina Müzakeresi
« Yanıtla #106 : 22 Ekim 2009, 11:22:20 »
Alıntı yapılan: seretan22
usul hep binadan sonra avamil oldugu için ben avamilden devam ederiz diye düşünmüştüm ama tabi siz daha iyi bilirsiniz ..

eskiden usul binadan sonra avamil idi simdi binadan sonra maksuta devam ediliyor sahsen ben bu usule tam alisamadim amma eger yukarisi böyle demisse hayir vardir diye düsünüyorum.
kardeşlerim  usulümüz   bina dan sonra  maksut  sonra avamil   sağlam ağızdan  duydum.hem bu şekil  daha güzel.önce sarf  sonra nahiv.selamlar

Çevrimdışı Kaf_Kef

  • Yeni üye
  • *
  • İleti: 10
Ynt: Bina Müzakeresi
« Yanıtla #107 : 14 Ekim 2010, 13:25:58 »
Arkadaslar sulasi if'iiaal babinin aslini bulamiyorum digerleri hasiyelerde yaziyor ama bununkini ibare halinde bulamadim.. Yardim edermisiniz??
یا رسول الله چه باشد چون سگ اصحاب کهف
دخل جنت شوم در زمرۀ اصحاب تو
او رود در جنت من در جهنم کی رواست
او سگ اصحاب کهف من سگ اصحاب تو

Çevrimdışı BT 857

  • aktif okur
  • **
  • İleti: 198
Ynt: Bina Müzakeresi
« Yanıtla #108 : 15 Ekim 2010, 01:16:58 »
vezin ifavale mevzünü igsevsebe.asli asübe dir.   sorunuzu yanlis anlamadim insAllah
LA TENSENA

Çevrimdışı teac9630

  • Yeni üye
  • *
  • İleti: 4
Ynt: Bina Müzakeresi
« Yanıtla #109 : 30 Aralık 2010, 10:01:17 »
öncelikle selamun aleyküm .Bizde kendi adımıza ilgiyle takip ediyoruz.Hatta bina kitabı alıpta arapçası ile okumayı bile düşünüyorum aman  pes etmeyin güzel bir eser çıksın ortaya. Allah razı olsun

Çevrimdışı şeftali

  • Yeni üye
  • *
  • İleti: 12
Ynt: Bina Müzakeresi
« Yanıtla #110 : 08 Kasım 2013, 14:30:40 »
Faydalı olsun. Bina kitabı tablo halinde.

Çevrimdışı şeftali

  • Yeni üye
  • *
  • İleti: 12
Ynt: Bina Müzakeresi
« Yanıtla #111 : 08 Kasım 2013, 14:32:29 »
Bina taksimatı arapça. Faydalı olsun. amin.

Çevrimdışı şeftali

  • Yeni üye
  • *
  • İleti: 12
Ynt: Bina Müzakeresi
« Yanıtla #112 : 08 Kasım 2013, 20:38:14 »
Alıntı yapılan: seretan22
katele zeydün amran ..burada 2 kişi arasında müşareket var..çünkü zeyd amrı öldürmeye kalkınca amırda zeydi öldürmeye kalkmıştır..öldürüşme işi 2 kişi arasında olmuştur..tabii galip gelen zeyd olmuş o ayrı mevzuu :) :) inş.anlatabilmişimdir. :oops: gece gece sınav olmak pekadetim degilde..... :)
neyse burada su an saat 24 dü gecdi fazla kafamiz calismiyor amma.madamaki ilmi bir müzakere.süruyu soran cevap versin. müfaale babinin binasi ve tefaaul babinin binasi her ikisi müsareket icin ancak Müfaale babinda failde galibiyyet vardir.Tefaaul babinda ise müsavilik vardir. söyle izah edebiliriz.katele zeydün amran da zeyd ve amir beraberce vurusmuslar zeyd galip gelimis. tebaade zeydün amranda zeyd ve amir beraberce biri saga biri sola müsavi sekilde yürüyerek uzaklasmislar.vesselam.
Alıntı yapılan: seretan22
katele zeydün amran ..burada 2 kişi arasında müşareket var..çünkü zeyd amrı öldürmeye kalkınca amırda zeydi öldürmeye kalkmıştır..öldürüşme işi 2 kişi arasında olmuştur..tabii galip gelen zeyd olmuş o ayrı mevzuu :) :) inş.anlatabilmişimdir. :oops: gece gece sınav olmak pekadetim degilde..... :)
neyse burada su an saat 24 dü gecdi fazla kafamiz calismiyor amma.madamaki ilmi bir müzakere.süruyu soran cevap versin. müfaale babinin binasi ve tefaaul babinin binasi her ikisi müsareket icin ancak Müfaale babinda failde galibiyyet vardir.Tefaaul babinda ise müsavilik vardir. söyle izah edebiliriz.katele zeydün amran da zeyd ve amir beraberce vurusmuslar zeyd galip gelimis. tebaade zeydün amranda zeyd ve amir beraberce biri saga biri sola müsavi sekilde yürüyerek uzaklasmislar.vesselam.



قتل زيد عمرا   -  ''Zeyd Amrnı öldürdü'' manasına gelir.
قاتل زيد عمرا   - ''Zeyd Amr ile savaştı'' manasına gelir.
Yani fiilin babı değişince manası da değişiyor, arapça-türkçe sözlüğe bakabiliriz.

Müfaa'ale babının binası:
 - Çoğunlukla, iki kişi arasında müşareket içindir قاتل زيد عمرا   - ''Zeyd Amr ile savaştı'' misali gibi. (savaşmak, dövüşmek iki kişi arasında oldu)
 - Bazen vahid için olur  قاتلهم الله  -  ''Hz.Allah kafirleri öldürdü'' ( kafirler Hz. Allah'a karşılık vermeye muktedir değillerdir).

Tefaa'ül babının binası iki kişi ve fazla kişi arasında müşareket içindir.
تباعد زيد عمرا  - ''Zeyd Amrdan uzaklaştı'' (Zeyd ve Amr uzaklaşmakta müşarik olmuşlardır)
تصالح القوم قوما  - ''Bir kavim başka kavim ile barıştı''  (yani aralarındaki ortaklık barışmaktır)
Ve bazen tefaa'ül babının binası hakikatta olmayan şeyi göstermek içindir.