Sadakat islami Forum

FORUM AKTİVİTELERİMİZ => VAKT-İ MUHABBET => Konuyu başlatan: Tuğra - 18 Mayıs 2009, 01:11:09

Başlık: Biraz Türkçe :)
Gönderen: Tuğra - 18 Mayıs 2009, 01:11:09
Biraz Turkce calisalim

Turkiye Turkcesi:

Yakinda bakkal var mi?
Bana bakkaldan ekmek getirir misin?
Bir kilo seker istiyorum
Yarim kilo yemeklik yag verin
Unun kilosu kaca?

Azeri Turkcesi:

Bu yahinlarda erzag dukkani varmi?
Dukandan mene corek getirersiniz mi?
Hahis edirem bir kilo gend verin
Yarim kilo kere yagi istiyrem
Unun kilosu neceyedir?

Turkmen Turkcesi:

Golayda bakgal barmi?
Manga bakgaldan corek getirip bilersingmi?
Bir kilo seker isteyerin
Yarim kilo iymeklik yag bering
Uning kilosi nece?

Ozbek Turkcesi:

Yakinda bakkal barimi?
Mange bakkaldan nan alip gelesizmi?
Bir kilo seker isteymen
Yarim kilo avkatlik yag bering
Unyng kilosu kanca?

Uygur Turkcesi:

Yakinda bakkal dukini barmu?
Bakkalga berip, manga nan ekilip biremsiz?
Bir kilo seker isteymen
Yerim kilo tamaklik may bering
Uning kilosu kance?

Kirgiz Turkcesi:

Cakin aynalada dukon barbi?
Maga dukondon nan alip kelesizbi?
Bir kilogram kant beringiz
Carim kilogram margarin bering
Undun kilogrami kanca?

Kazak Turkcesi:

Cakin cerde duken bar ma?
Magan dukkennen bir nan alip kekesing be?
Bir kilogram kant kerek
Carti kilogramtamak pisiratin may beringiz
Uning kilogrami kansa aksa?

Tatar Turkcesi:

Yakinda kibit barmi?
Minga kibitten ipiy ipiy almassizmi?
Ber kilo seker alirga tilim
Yarti kilo usimlik mayi birigiz
Unning kilosi nice sum tura?

Tekplatform
Başlık: Ynt: Biraz Türkçe :)
Gönderen: Günbatımı - 18 Mayıs 2009, 10:30:38
Altlara doğru okudukça, daha da anlaşılmaz oldu. :)  Bulmacalarda bazen "Eski Türkçe'de ......" diye soruluyor, "nan" kelimesini okuyunca hatırladım.

Rahmetli Özal'ın, son döneminde Türkî Cumhuriyetleri birleştirmek gibi bir projesi olduğunu söylemişti eşi. Hatta bu amacını gerçekleştiremesin diye suikasta kurban gittiği söylentisi de var. Şimdi 'ne alaka' diyeceksiniz belki ama napıyım, okuyunca aklıma geldi. :)