Gerektiğinde Erkekler de Bulaşık Yıkamalı ( mı? )

Başlatan duha, 26 Mart 2009, 21:03:59

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Lika

Şimdi son karar nedir?

Yıkanıyor mu? Yıkatılıyor mu? Yıkanmıyor mu?  :hihi
Ne içindeyim zamanın,Ne de büsbütün dışında;Yekpare geniş bir anın Parçalanmış akışında,
Rüzgarda uçan tüy bile Benim kadar hafif değil.Başım sukutu öğüten Uçsuz, bucaksız değirmen;İçim muradıma ermiş Abasız, postsuz bir derviş;
Kökü bende bir sarmaşık Olmuş dünya sezmekteyim,Mavi, masmavi bir ışık Ortasında yüzmekteyim

Tuğra

〰〰〰〰🐠

Lika

Ne içindeyim zamanın,Ne de büsbütün dışında;Yekpare geniş bir anın Parçalanmış akışında,
Rüzgarda uçan tüy bile Benim kadar hafif değil.Başım sukutu öğüten Uçsuz, bucaksız değirmen;İçim muradıma ermiş Abasız, postsuz bir derviş;
Kökü bende bir sarmaşık Olmuş dünya sezmekteyim,Mavi, masmavi bir ışık Ortasında yüzmekteyim

dadaı21

bir bulaşık bile yıkamak insanlara ne zor geliyo.eşlerine yardım etmek bu kadar zor mu?

sakincan

:)bence sevgi meselesi...
eşine kim kıyamıyorsa o yıkamalı:)
Bu akşam gül koydum yastığımın kenarına...
belki gelirsin rüyama...
benim için olmaz bilirim.......
gülün hatırına..

ikiz

bence birlikte yıkamalı

racül

yani...

Yabanci düsmanliginin yogun oldugu bir ülkede bir türk vatandasimiz, tren raylari üzerinde iken aniden tren cikmis ortaya..
trendeki makinist ve yanindekiler bi an panik olmuslar
veee..

tren raydan cikmis...
bissürü ölü ve yarali.. madddi zarar da cabasii..

tren yollarini isleten sirketin müdürü makinisti ziyarete gelmis, anlat bakalim demis..

makinist baslamis anlatmaya:
"efendim hizla giderken, birden önümüze bir türk cikti.."
"ciktiysa ne olmus.. Türk degil mi, ezip gecseydin!!
"e efendim zaten ben de öyle düsündüm o an"
"niye o zaman tren raydan cikti??"
"Türk birden raylarin üzerinden ayrildi, toprak zemine dogru kostu, ben de onu ezmek icin dümeni üstüne dogru kirdiydimm"


....

yani kardesim..

biz artik ev icinde monarchi el degistirdi, hanimlar su an iktidarda diye, kendimizi bulasiktan korumak icin "bulasik makinalari" aldik...
Hala ne bulasigi yikayacagiz anlayamiyorum??" e52))
Es ist keine Schande hinzufallen, aber es ist eine Schande einfach liegen zu bleiben.
                                                Theodor Heuss
                             ehemaliger Bundespräsident

Tuğra

Makineye dizeceksiniz...  e58))
〰〰〰〰🐠

Fatihan


Tuğra

Sağ elle bulaşıklar dizilir sol elle çıkartılır,böylece iki kolda eşit çalışmış olur...  e58))
〰〰〰〰🐠

racül

Esgüdüm...

yani biz erkekler tabaklari makinadan alip kazagimizin yeniyle güzelce kuruladiktan sonra, hanim sultan hazretlerine takdim edecegiz, o da begenirse, tabagi mutfakta müsait gördügü mevkie tevdi edecek...
Es ist keine Schande hinzufallen, aber es ist eine Schande einfach liegen zu bleiben.
                                                Theodor Heuss
                             ehemaliger Bundespräsident

Tuğra

Makine kurulama da yaptığı için o kadarı zahmet olur,ayrıca fazla el değiştirmeye gerek olmadan ilk elden müsait mevkie tevdi edilmesi daha uygundur.  a18))
〰〰〰〰🐠

racül

Alıntı Yapilk elden müsait mevkie tevdi edilmesi daha uygundur.

bulasik makinasi önündeki beyefendi icin kücük
ama insanlik icin fevkalade büyük bir adim

Bu,

beylerin mutfakta de facto iniisiyatif kullanmaya baslamalari demektir...
Es ist keine Schande hinzufallen, aber es ist eine Schande einfach liegen zu bleiben.
                                                Theodor Heuss
                             ehemaliger Bundespräsident

Tuğra

Ne mutlu iniisiyatif sahibi Türklere,her ne kadar kendi kanunlarına uymasada . e60))
〰〰〰〰🐠

Lika

Biz yıkanıyor mu yıkanmıyor mu derken, iş bulaşık makinesine kadar ilerlemiş. O zaman beyler bu duruma şükretmeli bence, makinaya dizmek ya da temizleri çıkarmak kirlileri yıkamaktan daha kolay olsa gerek  :hihi

http://www.sadakat.net/forum/evlilik-ve-aile/kalbi-ilik-mikilibik-mi-t17518.0.html;msg154294#msg154294

Bu arada bu  yazıyı hatırlamak güzel olur  t3))
Ne içindeyim zamanın,Ne de büsbütün dışında;Yekpare geniş bir anın Parçalanmış akışında,
Rüzgarda uçan tüy bile Benim kadar hafif değil.Başım sukutu öğüten Uçsuz, bucaksız değirmen;İçim muradıma ermiş Abasız, postsuz bir derviş;
Kökü bende bir sarmaşık Olmuş dünya sezmekteyim,Mavi, masmavi bir ışık Ortasında yüzmekteyim